No exact translation found for مفض إلى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مفض إلى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Favoriser des structures durables qui contribuent à la paix
    تعزيز الهياكل الدائمة المفضية إلى السلام
  • iv) La nature de la force (meurtrière ou non) qui peut être utilisée;
    `4` ونوع القوة (قوة مفضية إلى الموت أو قوة غير مفضية إلى الموت) التي يجوز تطبيقها؛
  • Il faut créer un climat favorable à la paix.
    وتدعو الحاجة إلى تهيئة بيئة مفضية إلى السلم.
  • Les partis politiques ont intensifié leurs activités pendant la période précédant les élections.
    وتزايد نشاط الأحزاب السياسية في الفترة المفضية إلى الانتخابات.
  • Nous espérons, comme nous l'avons dit à de nombreuses reprises ici tout au long de l'année, que c'est la route qui conduit à la paix et à la sécurité pour tous qui sera choisie, plutôt que celle qui mène au désespoir, à la confrontation et au conflit.
    وكما ذكرنا هنا باستمرار طوال العام الماضي، يحدونا الأمل في اختيار السبيل المفضي إلى تحقيق السلام والأمن للجميع، بدلا من اختيار السبيل المفضي إلى اليأس والمواجهة والصراع.
  • La poursuite du transfert des compétences et des pouvoirs en vue de l'indépendance sera le principal thème de tous les partis représentant les Albanais du Kosovo lors de la campagne précédant les élections du 23 octobre.
    وفي الحملة المفضية إلى الانتخابات في 23 تشرين الأول/أكتوبر سيكون النقل الإضافي للاختصاصات والسلطة - المفضي إلى الاستقلال - هو الموضوع الرئيسي لجميع الأحزاب الألبانية في كوسوفو.
  • Il importe de veiller à l'existence d'un environnement adapté, propice, porteur et favorable.
    ومن المهم ضمان وجود بيئة وافية بالغرض وممكنة ومؤيدة ومفضية إلى تحقيق ذلك.
  • La Commission a demandé que les portes de la zone de stockage des dossiers de réclamation soient remplacées ou consolidées.
    وقد طلبت لجنة التعويضات استبدال الأبواب المفضية إلى موقع تخزين الطلبات أو تدعيم هذه الأبواب.
  • Après enquêtes suffisamment probantes, les affaires sont déférées au Procureur général qui engage les poursuites.
    وقال إنه بعد التحقيقات المفضية إلى أدلة كافية، تحال القضايا إلى المدعي العام للمقاضاة.
  • Les mesures adoptées à cet égard devraient être propices à la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales.
    وفي هذا السياق، ينبغي أن تكون التدابير المتخذة مفضية إلى ضمان السلم والأمن الدوليين.